さばえSDGs推進センターの名誉顧問、チャウドリー大使から、国際女性デーに向けてメッセージが届きました!
お知らせ
2022.03.08

International Women’s Day Message

 

アンワルル K. チャウドリー大使

元国連事務次長兼上級代表 国連安保理決議1325 号 草案者 / 2000 年安保理決議議長 平和の文化世界活動(GMCop)創設者 2022 年3 月8 日 国際女性デー

元国連事務次長兼上級代表

国連安保理決議1325 号 草案者 / 2000 年安保理決議議長

平和の文化世界活動(GMCop)創設者

 

 

今年の国際女性デーは、世界が新型コロナウイルスの大流行と、それが女性に与える驚異的な影響の中での開催となります。

新型コロナウイルスはジェンダー格差を更に悪化させているのは明確です。

今年の国際女性デーのテーマは、「持続可能な明日に向けて、ジェンダー平等をいま」です。UN Women が発表した新しいデータは、新型コロナウイルスのパンデミックが、女性、特に若い女性の家庭や公共の場での安全を、著しく悪化させていることを浮き彫りにしました。

また、今年の国際女性デーは、今まさに大規模な戦争が繰り広げられている最中にあります。しかし、このような困難な時でも平和は可能であると私は信じ続けています。

私は、大きな危険にさらされている中でも、平和のために尽力しているウクライナのすべての平和構築者に敬意を表します。

女性の権利は、世界中の保守主義と原理主義からの反発に脅かされています。

国連事務総長のアントニオ・グテーレスは、“どこにでも男性が支配する文化がある”と、嘆いています。

私は、あらゆる場所で、私たちの生活の中に女性蔑視が存在することを何度も見てきました。

この認識は、軍国主義と軍国化が、地球とそこに住む人々の両方を更に破壊に導いていることで、より鮮明になっています。

繰り返しますが、女性は、狂信的な戦争の脅威から、平和の文化へと移行するという共通の努力に、新しい幅、質、そしてビジョンのバランスをもたらすのです。

持続可能な平和は、ジェンダーの平等と切り離せないものです。女性の平等は私たちの住む地球をより安全で安心なものにするのです。

22 年前に採択された「女性・平和・安全保障に関する国連安保理決議1325 号」は、平和の構築と紛争終了後の復興に女性を関与させる扉を開きました。

これは、長年、女性が待ち続けたものです。

ジェンダー平等な世界を築くために努力しましょう。

「フェミニズムは、女性を強くするためのものではない」ことを、私たちは理解する必要があります。

なぜなら、女性はすでに強いからです。その強さを世界がどう受け止めるかを変えることなのです。

フェミニズムは女性の問題ではなく、人類の問題なのです。私はフェミニストであることを誇りに思っています。

私たちはそう考えることで、この地球を、すべての人にとって住みやすい場所にすることができるのです。

私たち一人ひとりの行動、会話、考え方が、より大きな社会に影響を与えることができるのです。私たちが力を合わせれば、変化を起こすことができるのです。

世界の70 億人以上の女性の半分が疎外されていては、私たちの世界が本当の意味で持続可能な平和を得るチャンスはないということを決して忘れてはならないのです。

 

2022 年3 月8 日 国際女性デー

 


Message from Ambassador Anwarul K. Chowdhury,

Former Under-Secretary-General and High Representative of the

United Nations; initiator of the UN Security Council resolution 1325 as

the President of the UN Security Council in March 2000 and

Founder of the Global Movement for The Culture of Peace (GMCoP),

a civil society coalition based in New York promoting the UN

Declaration and Programme Action on Culture of Peace.

8 March 2022, International Women’s Day, New York

 

This year’s International Women’s Day comes as the world remains steeped in the COVID-19 pandemic and its staggering impacts on women. Covid has exacerbated the gender gap.

“Gender equality today for a sustainable tomorrow,” is the theme for the Day this year. The new data released by UN Women highlighted that the pandemic has markedly deteriorated women’s, especially young women’s, safety at home and in public spaces.

This year’s International Women’s Day is also being observed at a time when a major war now appears inevitable.

However, I keep believing that peace is possible, even in these troubling times. I honor all the local peacebuilders in Ukraine who are continuing their work for peace, even at great risk to themselves.

Women’s rights are under threat from a backlash of conservatism and fundamentalism around the world.

UN Secretary-General Antonio Guterres lamented that everywhere, we still have a male-dominated culture.

My work has taken me to the farthest corners of the world, and I have seen time and again the centrality of women’s equality in our lives.This realization has now become more pertinent amid the ever-increasing militarism and militarization that is destroying both our planet and our people.

As I reiterate time and again, women bring a new breadth, quality, and balance of vision to a common effort of moving away from the cult of war towards the culture of peace. Sustainable peace is inseparable from gender equality.

Women’s equality makes our planet safe and secure.

Adoption of Un Security Council resolution 1325 on women and peace and security twenty-two years ago opened a much-awaited door of opportunity for women, who have shown time and again that they bring a qualitative improvement in structuring peace and in the post-conflict architecture.

We should never forget that when women ‒ half of world’s seven plus billion people – are marginalized, there is no chance for our world to get sustainable peace in the real sense.

Let us strive to build a gender equal world. We need to understand that“ Feminism is not about making women strong.

Women are already strong. It’s about changing the way the world perceives that strength.” Feminism is not a women’s issue, it’s an issue for humanity. I am proud to be a feminist. All of us need to be. That is how we make our planet a better place to
live for all.

Our individual actions, conversations, and mindsets can have an impact on our larger society.

Together we can make change happen.

 

お問い合わせ
CONTACT